du 27 au 29 mai 2023
On vous attend pour une 4e édition encore plus incroyable !
Vous êtes bienvenu-es au Morimont pour faire la fête, et danser aux sons de tout ce qui swing !
Ce festival est organisé par l’association le Labo M pour la quatrième édition.
L’idée : se retrouver à quelques centaines d’excité-es tranquilles dans une vieille grange perdue dans les collines alsaciennes pour danser nuit et jour grâce à nos incroyables musicien-nes et prof de danse qui viennent pour nous faire vibrer !
On profite d’être ensemble pour explorer ce lieu d’initiatives permaculturelles, pour manger local, cru et/ou vegan, boire des potions concoctées avec amour, pic-niquer à l’ancienne et se balader dans la forêt…
May, 27th to 29th 2023
For the 4rd edition, we’re waiting for you for a awesome event !
You’re very welcome to join and celebrate with us on swing vibes at le Morimont !
This event is organised by the association le Labo M for the 4th time.
The idea is to gather a bunch of life lovers in an old barn, in the midle of nowhere up in the alsacian hills in order to dance night and day and to listen to good music thanks to the brilliant artists invited (some of them come from very far away ;)!)
This event is a great opportunity to explore the place and to discover our different projects: the slow flower farm, the carpentry workshop. We will also have a good time eating and drinking some local products and hiking in the woods!
Programme
Samedi/Saturday
1:00 – 3:00 p.m.
Lisa Minder // Jazz solo//
3:00 – 5:00 p.m.
Lisa Minder & Rok Bohinc //Lindy Hop//
5:00 – 6:00 p.m.
Rando-yoga, pour découvrir les environs !
8:00 p.m.
initiation – beginners workshop
8:30 p.m.
Les Honville Companions
11:00 p.m.
Billy Collins Quintet
Dimanche/Sunday
11:00 a.m. – 1:00 p.m.
Anne-Marie Bachmann //Jazz solo//
1:00 – 3:00 p.m.
Lisa Minder & Rok Bohinc //Lindy Hop//
3:00 – 5:00 p.m.
Gilles Cherix and Adrien Notzon //Lindy Hop – switch dancing//
7:00 p.m.
initiation – beginners workshop
8:00 p.m.
Billy Collins Quintet
11:00 p.m.
Paddy Sherlock Quintet
Lundi/Monday
11:00 – 1:00 p.m.
Gilles Cherix & Adrien Notzon //Lindy Hop – improvisation//
1:00 p.m.
Picnic vintage
3:00 p.m.
Paddy Sherlock Quintet
Danser est plus une histoire de connexion que de niveau. Si nécessaire, les initiations vous apprendront les pas de base. Ensuite, guidé-e-s par les danseuses présentées ci-dessous, vous pourrez expérimenter selon vos goûts des sensations plus subtiles : attention, l’intensité sera au rendez-vous !
Les cours auront lieu samedi, dimanche et lundi.
Dancing is more about connection than level. Connection is the very keyword to our mind. If necessary, the initiations will teach you the basic steps. Then, guided by the dancers presented below, you will be able to experiment with more subtle sensations: beware, the intensity will be there!
Dance workshops will take place on Saturday, Sunday and Monday.
Lisa Minder & Rok Bohinc
Lindy hop & jazz solo
Since Lisa falled in love with lindyhop about 20 years ago, dancing became an important part of her life. After learning the first steps in Bern and Zurich, she traveled to many international Workshops and Dance Camps. Like that she got inspired and trained by lots of different Dancers and Teachers.
She enjoys the variety of the dance and expands her passion with other styles like Salsa, Afro cuban dances, a bit of Locking ect.
Lisa is teaching since 2007. Beside partner-communication, improvisation and musicality, she wants to share the joy of Lindyhop. Always respecting and value the roots of Lindyhop.
Rok has discovered Lindy Hop as a student in Ljubjana (Slovenia) in 2006 and has ever since been faithful to his first dancing love. He participated in several classes and workshops, home and abroad, over a period of more than 15 years.
Gilles Cherix & Adrien Notzon
Lindy hop
Gilles a découvert la danse sur le tard. Il n’a commencé à danser qu’à 18 ans et avant cela… bouger son corps n’était définitivement pas son point fort. Malgré sa maladresse et ses problèmes de coordination, ce qu’il a découvert dans la danse de couple a profondément transformé sa vie.
Il aime danser sur n’importe quelle musique qui le fait bouger et apprécie particulièrement la danse en couple sur du Blues, du French Bal Folk et du Lindy Hop. Il est instructeur formé et certifié de la méthode Franklin® et adore jouer avec le mouvement.
Il pense que le mouvement est un excellent moyen de se reconnecter à soi-même et de se connecter aux autres. Il veut partager sa joie du mouvement et aider les gens à trouver la présence, la liberté, l’absence d’effort et le plaisir dans leur corps, leur mouvement et leur vie.
Voici Adrien; un danseur passionné qui bouge en rythme depuis 2013. En commençant par le Rock’n’Roll et le Discofox, Adrien est tombé amoureux du Lindy Hop en 2015 et a depuis voyagé à travers l’Europe pour prendre des cours dans des communautés vraiment amusantes. Passionné par le mouvement et la musique, il pratique le Lindy Hop, le Solo Jazz, le Blues, le Balboa, le Collegiate Shag, le Rock n Roll, le Discofox, la Salsa, la Bachata, la House, et tout ce qui fait bouger les fesses. Avec Gilles, il aime explorer constamment de nouvelles façons de s’amuser avec le mouvement.
Basé à Lausanne, Adrien enseigne le Lindy Hop depuis plusieurs années et aime partager la joie de la danse avec les autres. Il croit au pouvoir de la danse pour rassembler les gens et crée une atmosphère amusante et légère dans chaque cours. « Ce que j’aime le plus dans la danse, c’est la complicité de partager le terrain de jeu avec mon partenaire ».
As far as dance is concerned, Gilles has been a late bloomer. He only started dancing when he was 18 and before that… moving his body was definitely not his strong suit. Despite his clumsiness and coordination problems, what he found in partner dancing deeply transformed his life.
He loves dancing to any music that moves him and especially enjoys partnering to Blues, French Bal Folk and Lindy Hop. He’s a formally trained and certified instructor of the Franklin method® and loves playing with movement.
He believes that movement is a great way to reconnect to ourselves and connect to others. He wants to share his joy of movement and help people find presence, freedom, effortlessness and pleasure in their body, their movement and their life.
Meet Adrien, a passionate dancer who has been moving to the beat since 2013. Starting with Rock’n’Roll and Discofox, Adrien fell in love with Lindy Hop in 2015 and has since traveled across Europe to take lessons in some really fun communities. With a passion for Lindy Hop, Solo Jazz, Blues, Balboa, Collegiate Shag, Rock n Roll, Discofox, Salsa, Bachata, House, and anything that gets the booty moving, Adrien is constantly exploring new ways to have fun with movement.
Based in Lausanne, Adrien has been teaching Lindy Hop for several years and loves sharing the joy of dance with others. Adrien believes in the power of dance to bring people together and creates a fun, light-hearted atmosphere in every class. “What I like most in dancing is the complicity of sharing the playground with my partner”.
Anne-Marie Bachmann
Jazz solo
Workshop taught in French
Anne-Marie s’est formée d’abord à la danse contemporaine avant de tomber totalement sous le charme des danses swing. Depuis plus de 10 ans elle s’est formée au Lindyhop et au solo jazz auprès des plus grands en Suède au fameux Herræng Dance Camp où elle a passé de nombreux été ainsi qu’à travers l’Europe dans une vie semi-nomade. Danseuse expérimentée bien avant de devenir chanteuse, elle vous propose des ateliers chorégraphiques mais aussi d’improvisation.
Que vous ayez envie de secouer votre booty ou bien de savourer le rythme accroché à votre fauteuil vintage, les artistes hors normes présent-e-s ce week-end vous emmèneront d’un monde à l’autre dans l’univers blues, quatre jours et trois nuits : bienvenue au Broc Swing Fest !
Whether you want to shake your booty or enjoy the rhythm from your vintage sofa, the extraordinary attending artists will take you from one world to another in the blues universe, during four days and three nights: welcome to Broc Swing Fest!
Paddy Sherlock
A life in music – paddysherlock.com
Lifetime musician. Songwriting and performing member of famous French Band FFF for more than 25 years.
Under his own name he performed the longest running regular gig in Paris at the Coolin in St Germain for 20 years until the venue closed. Famous for his dynamic and roof raising performances, he now releases a very special, intimate and personal opus. « DUSK ».
Album of the week at FiP radio, album of the week Rolling Stone magazine – with his name on the cover,album of the week at TSF radio, discovery of the week at Telerama magazine.
« The authenticity of Tom Waits with the extreme sweetness of Chet Baker. »(FiP radio).Rolling Stone magazine said : « the man feasts in an intimate voyage from Tom Waits to Paul MacCartney passing through Van Morrison…An agreeably outdated sound for an album that shows real character in its artistic expression. »
Billy Collins
« Bad boy » Billy Collins est né et a grandi dans le Bronx, à New York. Autodidacte, il fait ses débuts publics à Greenwich Village au début des années 80, et connaît un grand succès avec le spécialiste de l’harmonica Adam Gussow. À son arrivée en France en 1983, il retrouve alors le leader new yorkais Danny Fitzgerald et intègre The Lost and Wandering Blues and Jazz Band, pour jouer le répertoire de Fats Waller, Billie Holiday et Louis Armstrong. En 1990, il fonde avec le cornettiste Richard The Riverboat shufflers pour interpréter Bix Beiderbecke, Paul Whiteman et Frankie Trumbauer. Ils y encouragent les débuts de Madeleine Peyroux dans le répertoire de Billie Holiday. En 1995, à l’invitation du leader du Full Swing, Billy Collins rejoint New York. Revenu à Paris en 2000, il fonde son propre groupe, Swinginparis qui se produit en Europe et aux Etats-Unis.
The Honville Companions
Cette nouvelle formation constituée de musiciens aux influences variées propose un voyage dans le swing des années 20, 30…et plus si affinités!
Honville, c’est le petit Hameau où tout à commencé pour ce groupe.
Où se sont rencontrés et se retrouvent régulièrement ces joyeux compagnons, français et allemands, citoyens du monde avant tout, et ambassadeurs du swing et du blues.Check the video here
Pour venir / to come
En voiture
Le Morimont en voiture
Pour venir en voiture, dirigez-vous tout d’abord vers le sud de l’Alsace, puis Ferrette, Winkel et Oberlarg.
Une fois à Oberlarg, suivez les indications « Château du Morimont » : vous arriverez directement au festival !
Transports en commun
Plusieurs options d’offrent à vous !
En bus :
Des bus desservent Ferrette, un village situé tout près du Morimont. Suivant votre point de départ, regardez les lignes 830, 831, 832 et 851. Les horaires et parcours sont disponibles sur cette page. La navette du festival pourra venir vous chercher.
En train :
Depuis la Suisse, prenez le train vers la gare de Vendlincourt. La navette du Festival pourra venir vous chercher.
Covoiturage
Mutualiser les voitures
Afin d’améliorer l’accessibilité au Festival, nous avons mis en place un système de covoiturage vers le festival avec le site de mobicoop pour les événements qui propose un système très simple.
En stop
Le Stop, ça marche !
Si vous venez en journée, vous pouvez venir en stop en vous dirigeant vers Ferrette puis Oberlarg. Beaucoup de gens connaissent le château du Morimont, et vous déposeront ainsi tout près du festival !
En avion
Même si au Labo M on n’est pas fan des trajets en avion, l’aéroport de Bâle Mulhouse est à 35 minutes du festival si nécessaire.
Pour dormir / to sleep
Hébergements dans la région
Hôtel et gîtes
Profitez d’un logement confortable dans les environs directs du festival avec tous les hôtels, gîtes, chambres d’hôtes. Retrouvez la liste complète sur le site suivant :
Voir tous les hébergements sur le site Sundgau Sud Alsace
AirBnB
De nombreuses maisons et chambres sont à réserver sur le site airbnb.fr, attention cela part vite !
Camping
Sous la tente
Le meilleur moyen de profiter de la nature autour du Morimont est de venir dormir sous la tente ! Un grand espace est réservé pour le camping, et des sanitaires (douches chaudes extérieures, toilettes sèches) sont disponible aux campeurs pendant toute la durée du festival !
En van ou camping car
Pour les Combi VW !
Un parking bien plat est réservé pour les campings car, à proximité du camping : vous aurez donc accès aux toilettes sèches et aux douches extérieures !
Pour Manger / to eat
Samedi soir : tartes flambées / flammekuchen
Dans la grange, les bénévoles vous proposent différents « wraps flambés », la version à emporter des tartes flambées alsaciennes. Possibilités végane, végétarienne, omnivore.
Dimanche midi / Sunday lunch : menu
Les bénévoles du festival vous proposent un menu copieux, bio et végétarien
Dimanche soir / Sunday night : foodtruck
A définir
Lundi midi / Monday lunch : Picnic vintage
Pic nique vintage en musique !
Dans votre petit panier, vous trouverez tout ce qu’il faut : de quoi manger dans les petites timbales en métal, de quoi s’assoir, et le tout en musique. Options végétariennes ou omnivores.
Snacks all weekend long
Au bar, tout le weekend, vous trouvez des snacks sucrés ou salés (fruits, cakes, légumes à croquer, pain, tartes, quiches, etc.)
Autres informations
Peut-on venir avec des enfants ?
Les enfants sont les bienvenus !
Bien sûr qu’ils sont bienvenus, d’ailleurs ils pourront jouer avec des copains car il y en aura plein !
Des activités sont prévues, un endroit spécial kids est prévu, avec des gardes par baby-sitter sur quelques heures chaque jour.
Est-il possible de venir avec son animal de compagnie ?
Animaux de compagnie :
Il y a déjà des chiens et chats au Morimont, qui vivent sur place (sans compter toute la faune locale qui a bien plus sa place que nous ici ! ).
Si vous souhaitez venir avec votre animal de compagnie, il faut nous avertir avant et nous traiterons ces demandes au cas par cas.
Ne pas prévenir de votre venue avec animal expose tout le monde à des conflits (entre animaux et entre festivaliers).
Nous ne souhaitons pas interdire l’accès aux animaux mais souhaitons pouvoir anticiper les choses !
Et si je n’aime pas danser ?
Il y a de quoi faire, entre la rando-yoga, la visite des lieux, un coin lecture, les rencontres avec des gens sympa, la musique chouette, avec même des canap’ pour ne rien faire que d’écouter…
Tarifs
L’association Le Labo M
Le Broc Swing Fest est l’un des événements organisés par l’association Le Labo M. Retrouvez les autres activités de l’association sur le reste du site :
- accueil de volontaires internationaux,
- menuiserie participative,
- petit jardin en permaculture,
- ferme de fleurs coupées,
- festival de musique et danse folk,
- etc. !
Broc Swing Fest is one of the events organized by the association Le Labo M. Find the other activities of the association on the rest of the site:
- Hosting of international volunteers,
- participative carpentry,
- small permaculture garden,
- slow flower farm,
- folk music and dance festival,
- and so on!
Rendez-vous dans
Contact
Par mail
Contactez-nous à l’adresse suivante :
swing [at] le-labo-m.fr
:)
A propos du Labo M
L’association le Labo M a pour objectif de créer du lien, de se réapproprier les savoirs faire artisanaux, agricoles et numériques pour une résilience face aux contraintes écologiques et sociétales dans la joie et la bonne humeur !
👍 Adhérer à l’association – 📧 Contact
Suivre le Labo M
Inscrivez vous à l’infolettre pour recevoir les nouvelles de l’association directement dans votre boîte mail !
Nous envoyons environ 3 ou 4 messages par an pour vous annoncer nos événements.
Calendrier
Retrouvez les prochains événements de l’association sur le calendrier.
Se rendre au Labo M
L’association le Labo M est basé au lieu dit Le Morimont, dans la commune d’Oberlarg, dans le sud de l’Alsace à la frontière suisse (voir carte)
Derniers articles
- Petite vidéo critique sur les vidéos (et les réseaux sociaux) : le paradoxe incarné !
- Rediffusion de podcast d’Au Poste sur Radio Questch
- Marianne, bénévole, te présente un article sur la préparation des festivals
- Live Radio Quetsch : Adeline, passeuse de chants
- Rediffusion des live sur Radio Quetsch pendant le Broc Swing Fest 2024
- C’est comment la musique au Broc Swing Fest ?
- Chantier participatif enduit terre + Radio Quetsch en live !
- Qu’est-ce que le Folk ? France Inter nous en dit plus !